WEB上講座: 2010年8月アーカイブ

笑話 part3

| | コメント(1) | トラックバック(1) | Bookmark and Share

 

①和同事的开车出去吃饭,到了吃的地方没有停车位,只好停在了路边。

  问之朋友会不会被贴罚单。他说没事,从箱里拿出来了一张罚单,

  自己贴在了车窗上。吃完饭回来果然平安无事・・・。

 

②白天看中国股市,晚上看中国足球,用不了半年,

    你就离进精神病院不远啦。

 

③历史老师说:秦朝统一六国的顺序可以记为

    "喊赵薇去演戏!"(韩赵魏楚燕齐)全场汗颜・・・。

 

在超市里,看见一只五花大绑着的螃蟹从18.9元的水箱里往28.9元的水箱里爬,

   我泪流满面,你太有上进心了!

 

 

 

ヒント

①日本でも同じ手は通用するでしょうか・・・。

②中国のサッカー事情は弱いそうです。

③「赵薇」は中国で人気の女優さんです。こんなゴロ合わせ、日本にもありますよね。

④向上心あふれた蟹ですね!

 

 

sato

笑話 part2

| | コメント(1) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

 

大家好!

笑話の第二段です!先週のお話は分かりましたか?今週はもう少し分かりやすいと思いますので、是非読んでみて下さいね。

 

 

①昨晚踩了一条美女蛇,它反身咬了我一口

   没过一会,蛇全身发抖,口吐白沫,转眼就挂了。

   我朝他吐口沫,鄙夷对它说;老子从小喝三聚氰胺牛奶、

   吃吊白块面粉、用地沟油炸的油条、苏丹红腌的红心鸭蛋、

   避孕药喂大的黄鳝、打激素的鸡和注水的肉,从小还打过假冒的疫苗,

   我早就百毒不侵,你敢咬我,真是找死!

 

②索马里海盗:"三百万美元,一口价!"

   中方官员:"二百五十万!"

   海盗:"你当我傻啊?我知道你们说二百五十万是骂人的!"

   中方官员:"三百万就三百万!但发票要写七百万!"

   海盗热泪盈眶伸拇指:"抢钱还是你们狠!!!"

 

 

 

ヒント

①「三聚氰胺牛奶」はメラミン混入の粉ミルクのことです。以前中国で問題になりましたよね。食の安全に関する皮肉です。

②「二百五十」は罵り言葉の一つです。中方官員は海賊よりも上手だったようです。

 

sato

 

 

 

 

 

 

笑話

| | コメント(1) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

 大家好!暑さも吹っ飛ぶ「笑話」のご紹介です。みなさん分かりますでしょうか?下にヒントがありますので参考にされてください。

 

 

①富家女;见过名牌儿么? 我这包上写着LV!

    我;学过拼音,读"驴"是吧?

   

②客轮要沉了,领导抢了一件救生衣,

    秘书提醒说;局长,船上还有不少女人呢。

    领导怒道;都什么时候了,还想那事!

 

③煮饭时,一只螃蟹顶出锅盖,对你说;"我热!"

    答曰;想红就忍着!

 

④中国法律的存在形式都是txt格式,不是exe格式。

 

⑤据说大地震前有三个明显征兆;

    1,井水异常 ; 2,牲畜反应异常 ; 3,专家出来辟谣。

    但是细心的人指出,第二条和第三条重复了。

 

 

 

 

ヒント

①LVは有名なブランドの略です。また"驴"のピンインをPCで打つとどうなるでしょうか?

②船長は秘書の言葉を大きく勘違いしました。

③"红"は「赤い」の他に「人気がある」という意味があります。誰に向けて言った言葉でしょう。

④「txt」は書き換え可能、「exe」は書き換え不可能。中国の法律はというと・・・?

⑤「专家」=「牲畜」という皮肉ですね!

 

 

sato

 

このアーカイブについて

このページには、2010年8月以降に書かれたブログ記事のうちWEB上講座カテゴリに属しているものが含まれています。

前のアーカイブはWEB上講座: 2010年7月です。

次のアーカイブはWEB上講座: 2010年9月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。