受講生の活躍の最近のブログ記事

池袋受講生市川さんは、チベットの中学生の学習を支援していらっしゃいます。その中学生から下記のようなお礼状が届きました。市川さんが中国語を習い始めた動機は、こういう学生さんとよりよいコミュニケーションがとりたいということだったそうです。素晴らしいですね!

尊敬的真尔先生

您好!

首先祝你身体健康,工作顺利,百年无病,吉祥如意,全家幸福。扎西德勒。

谢谢你对我的帮助,现在我的生活费家里面不用担心,你这样对我的帮助,我家里的人都很高兴。我不会让你和家人失望,我一定要努力学习,现在我的成绩也进步了。我一定要努力的。现在我在这里努力学习,因为如果没有你的帮助那一千元从哪里来啊!

shisong

6/21(日)にHSKの試験が行われました。

ビーチャイニーズの生徒さんも多数参加されました。

池袋校生の佐藤美緒子さんが初めてHSKに参加され

その感想を中国語で書いて下さいましたので

ここでご紹介したいと思います。

sato

第一次参加HSK

 

     621号是HSK考试,那天早上10点半我就到达了早稻田。天空不作美,那天一直下着雨,我的心情也和天气一样,有点不舒服。"先吃早饭吧",我自言自语地说,于是去考场附近的麦当劳用餐。店里人很多,而且他们几乎都一边看书一边吃饭,我很吃惊。早饭后,我也在那儿学了2个多小时。因为这几天没有时间复习,所以是临阵磨枪。下午1点我到了考场----早稻田大学。那天除了HSK以外,还有其它考试在那儿举行,我猜想刚才在麦当劳遇到的那些人也可能是考生吧。

 

     HSK有好几个考室,考生们按自己的序号要进入考室。我的考室在4楼,进入之前两位监考员对照了我的相貌、准考证和身份证。时间到了,首先主考员让我们听汉语录音,检查音响设备,并问:"后边的人听得清楚吗?"录音的声音很清楚,我放心了。接着按照主考员的手表进行了"听力理解"、"语法结构"、"阅读理解"、"综合填空"这四项考试。我最怕的就是"听力理解",不过和老师平时念的速度相比,录音中播音员朗读的速度要慢得多,所以我几乎全听懂了,而且没有什么伤脑筋的考题,比如像一下子就出现很多人的名字或数字那样的题目。也许这次运气好吧。另外在考题中,有重阳节习俗的介绍,也有塞翁失马的故事,我都了解它们,所以回答起来毫不费劲。但是听漏的地方和写错汉字的地方也不少,让我后悔的是,做完后又犹豫我的答案对不对,没想到改写的地方竟然都错了。所以这次的成绩可能不太理想吧。而且划横道的地方太小,我感到眼睛累极了。

 

    我一直对参加考试持有消极的态度,因为我认为学汉语不是为了考试。不过那天第一次参加HSK,让我的想法有了一点改变。我觉得通过考试可以客观地证明自己的汉语水平,也可以提高对学汉语的热情。正如老师所讲的那样,这次考试不是终点,而是一个新的起点,我要朝着更大的目标,继续我的汉语学习。

 

**************************

 

HSK(初中等)の試験解答が載っているサイトです。(注:韓国語ですが。。)

http://blog.daum.net/okhsk/16791790?srchid=BR1http%3A%2F%2Fblog.daum.net%2Fokhsk%2F16791790

この度開かれました「第26回全日本中国語スピーチコンテスト」で

池袋校No.191佐藤美緒子さんが茨城県代表として出場し、準優勝の

快挙を成し遂げました。さらに、中国大使賞も受賞されました。

☆まことにおめでとうございます☆~♪凄すぎます!

 今回の受賞は佐藤さんの地道なご努力の賜物だと存じます。

yanjiang.jpg

2009年1月11日(日)東京・日中友好会館にて

 

佐藤さんのご了承を得て、今回のスピーチ内容を掲載させていただきます。

**************************

                       《 网络的魅力

   

    我想在座的各位都有电脑吧?也许仅是用它发发邮件、看看新闻、买买东西吧?

 

 

我是8年前开始上网的。第一次看到中国雅虎首页的情形,至今还记忆犹新。那时屏幕上显示出的一排排汉字闯入我的眼里,让我好奇。开始我只是浏览新闻,不久发现了一个聊天室,用麦克风可以和中国人对谈,我的网友也越来越多了,我完全迷上了网络。

 

 

      网络为什么对我有这么大的魅力呢?那是因为可以和许多中国人交流。两年前我还开设了一个博客,尽量用日中两种语言发表文章,向中国人介绍日本的风俗习惯、地理文化、新闻信息。他们也同样向我介绍中国,并热情地纠正我的汉语错误。有一次我介绍了樱花饭的做法并登载了照片。樱花饭的做法很简单,饭煮好了,把盐腌的樱花片撒到电饭锅里,等10分钟,饭一搅就行了。饭既有樱花的香味,又好吃。有个中国人看了这个介绍很吃惊地说:"完全没有想到,樱花除了好看之外,还能吃。" 还有个中国人遗憾地说:"看起来很好吃,不过对我来说分量太少了。"除此之外,还有很多人问我日语问题并鼓励我学好汉语。上网以后我才知道有这么多中国人对日本和日本文化感兴趣。而且在网上接触的中国人大多是年轻人,让我从精神上吸收年轻人的力量,所以对我来说上网也许是保持青春的秘诀吧。

 

 

       另外网络还能及时传递信息,沟通人心。去年512号四川发生大地震后,日本迅速派出救援队并废寝忘食地工作在现场。他们的救援情况被网络很快地传开了,尤其是日本救援队向遇难者遗体默哀的情形深深地感动了中国人。在网上我看到很多"感谢日本"这四个字,我感到网络使日中两国人民接近了。

 

 

      不过网络也有弊病,因为它不透明,又可以匿名投稿,容易让人迷失自己。去年五月有人在一名高中生的博客上留言"去死吧",而使她苦恼,最后自杀了。大家还记得秋叶原杀人事件吧。犯人始终很孤独,上网是他唯一的乐趣,他经常在网上抱怨社会,却得不到任何人的同情,便以为自己连在网上也被忽视了,为了显示自己的存在,他去秋叶原杀了那么多无辜的人。

 

   

      可见网络有好处,也有坏处,它需要人们正确地使用。作为一个家庭主妇,我很难去中国留学,但是只要上网,就可以马上进入汉语的世界,网络巨大地吸引着我。我希望通过网络扩大视野,了解中国,在开拓自己的同时,让更多的中国人了解日本人的生活和思维方式,并希望他们能来日本亲眼看看真正的日本。日本人民欢迎你们!

 

 

**************************

 

汉语演讲比赛每年都有举办,有兴趣的同学不妨可以试试。

参加演讲比赛其实是一次锻炼自己汉语综合能力的好机会。

说不定你们也能抱个大奖回来噢(*^^)v 

古诗有云:"欲穷千里目,更上一层楼。"

 

 

※中国国际放送局的链接

http://japanese.cri.cn/1021/2009/01/12/1s133685.htm

 

-faye-

 

紐約街景

| | コメント(0) | トラックバック(0)

池袋校的学生BuMu先生去美国出差,给我们寄来了他在美国拍的照片。

下面就让我们一起来欣赏一下吧。

 

kiss.jpg

Kiss!

 

NY夕暮れ.jpg

NY夕暮れ(傍晚时分的纽约)

マイナス4度ぐらいでかなり寒いです。

 

カルティエ.jpg

カルティエ(第五大道卡地亚专卖店)

 

セントラルパーク.jpg

セントラルパーク(中央公园)

 

タイムズスクエア.jpg

タイムズスクエア(时代广场)

 

ツリー.jpg

ツリー(圣诞树)

クリスマス前で、日本の正月前のアメ横なみにごった返しています。

 

ロックフェラーセンター.jpg

ロックフェラーセンター(洛克菲勒中心)

 

女神.jpg 

自由の女神(自由女神像)

 

********

BuMu先生:

NY出張お疲れ様です!
私はアメリカへ行ったことがないので
かの有名なセントラルパークやタイムズスクエアの
写真を見ると一度行ってみたくなります。マンハッタンってかっこいいですよね。

ニューヨークはとても寒いんですね。
風邪にはひかないよう健康にはお気をつけ下さい。

素敵な写真、有難うございました。写真を撮るのがお上手ですね!

-faye-

池袋校日本語コースのLさんがブログを開設、日本語で記事を書いていらっしゃいます。

http://home.51.com/lijialing689

お仕事もプライベートも充実した日々を過ごしていらして、羨ましい限りです。

好消息、好消息!!

池袋校の受講生佐藤美緒子さんが日中友好協会主催の「全日本中国語スピーチコンテスト」茨城県大会で輝かしく第1位を獲得ました。~☆おめでとうございます☆~

【写真】

yj1.jpg

落ち着いて発表に臨む

yj2.jpg

みんなで記念写真

 

且つ佐藤さんが大会のことを中国語で書いてくださいました。

ご本人のご了承を得て掲載させていただきました。

本当にありがとうございました!

***************

            参加汉语演讲比赛

 

    日中友好协会从25年前就开始举行全国汉语演讲比赛,参加决赛的选手都是在各地的日中友好协会主办的预选中获得第一名的人。茨城县日中友好协会2002年开始举行演讲比赛,今年已是第六届了,包括我在内一共有41名参加了这届比赛。这次我只参加发表项目的比赛。

 

    比赛分为朗读、背诵和发表三个项目。上午举行的是朗读和背诵,规定大家必须在3分钟内朗读或背诵自己选择的短篇故事。选手几乎都是高中生和大学生,有的人紧张得忘词了,有的人超过了规定时间,不过他们都很认真,让坐在台下的我感到很新鲜。下午开始发表项目的比赛,在7名选手当中,我是第5个发表。走上讲台的时候,我很紧张,因为我很少有机会演讲,而且看到评审员的老师们都坐在最前列的座位上。我调整麦克风的位置,做了一下深呼吸,然后开始发表。不知为什么,我一开始说话,就很快镇静下来,没有说错,而且对评审员的问题都能回答出来。那时我觉得不管成绩怎样,对我来说这都是一次很好的体验,我感到很满足。其它人的发表也很好,有的人去过中国40多次,有的人在大学学过中文,大家汉语说得都很流利。我佩服他们,觉得和他们相比真是望尘莫及,所以完全没有想到自己会被选为第一名。那时感觉像在做梦,一直发呆,结果把一些奖品忘在会场里了。家里人都为我能得奖而高兴,同时又笑我的粗心大意。

 

    即使这次有幸得了第一名,也不意味着我的汉语已经说得很好了。通过参加演讲比赛,我对学中文的热情大大提高了。我想可能我一辈子都离不开学中文了。

 

***************

 

作为教师看了结尾部分,我真的很欣慰也很感动。

 

「書山有路勤为径、学海無涯苦作舟。」

谨以此句与大家共勉。

 

-faye-  

book.jpg

飯田橋校、受講生の鈴木佑梨さんがこの度、英語から日本語への翻訳本

「サマーハウス」を出版されました。

英語だけでなく中国語も熱心に学習なさっています。たくさんの言語を使うことがお出来になり素敵ですね!いつかは、中国語から日本語への翻訳も?

 

このアーカイブについて

このページには、過去に書かれたブログ記事のうち受講生の活躍カテゴリに属しているものが含まれています。

前のカテゴリは中国旅行です。

次のカテゴリは文化です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。