含有数字1~10的慣用句

| | コメント(3) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

大家好!

本日は数字を使った慣用句をご紹介しますね!ぜひ覚えてください。

 

 

一步错,步步错

(訳:最初の一歩を踏み間違えれば、あとも間違えてしまう)

 

一不做,二不休

(訳:乗りかかった船)

 

三人行必有我师

(訳:3人集まれば、その中に必ず学ぶべきものを持った人がいる)

 

四两拔千斤

(訳:小さいものが重要な役割を果たす例え)

 

伸手不见五指

(訳:とても暗いことの形容)

 

七岁八岁讨狗嫌

(訳:8歳の子どもはわんぱくだ)

 

十步九回头

(訳:別れを惜しむさま。ためらうことの例え)

 

十个指头有长有短

(訳:10本の指さえも長さはそろわない。十人十色)

 

六耳不同谋

(訳:三人に秘密を知られれば、秘密を守ることができなくなる)

 

 

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 含有数字1~10的慣用句

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.b-chinese.com/mt/mt-tb.cgi/263

コメント(3)

私の中国語学習はまさにコレ→「一步错,步步错」
やはり初めが肝心ですね。。。

ただ、どれも漢字を見るとなんとなく、意味が想像できますよね。

「十步九回头」って、なんか切ないですね~。数字にするとよりそんな感じがします!

わかる!絵を想像すると余計に舎不得~。

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、b-chineseが2011年9月 3日 12:25に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「中国語が英語以外でトップ-世界のビジネスシーンで役立つ言語番付 」です。

次のブログ記事は「北京プチ・ホームステイ」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。