2010年10月アーカイブ

 

babaozhou.jpg

 

      在中国,有各种各样的粥,鱼片粥、皮蛋粥、蔬菜粥、八宝粥等等。可谓是品种繁多,四季皆宜。因为粥比较容易消化,所以中国人喜欢在吃早饭和晚饭的时候喝粥。特别是广东人,已经把粥当成主食来喝了。

       而在那么多粥当中我最喜欢的是甜甜的八宝粥,为什么叫八宝粥呢?可能是因为八宝粥里面放了桂圆、大豆、糯米、银耳等八种对身体有益的宝贝食品吧!当然,八宝粥里面的八宝并不是固定的,你可以根据自己的喜好来选择材料,但是基本的糯米,大豆等等是需要的。

       现在在中国的超市,甚至是在日本的中国超市,都可以买到罐装的八宝粥。既方便又好吃,特别是在工作繁忙的时候,喝上一罐真是惬意极了。 今天中午我就来尝尝刚买的银耳莲子八宝粥吧!大家也想尝尝吗?

 

陈雅赛

 

编辑sato

秋雨の寒さが身にしみるこの頃、いかがお過ごしでしょうか。

さて、台湾百景(?)第2段は、台湾で見つけた美・アート!です。

台北赤い子.jpg

【台北地下街にて

赤いパンダ?現代美術館がすぐそばにあるので、出張展示なのでしょうか。これ、感電要注意の立札があったものの、関係なく肩を組んだりして写真を撮る人が。寝たり、伏せたりしているのは、人生の七転八倒を表現...しているのではなく、単に空気が入っていないためのようです。本来は一番奥の物のように立ち姿。

 

台北の鳥人間.jpg

【台北地下街にて】

ウルトラセブンに、こういう宇宙人が出てきた気がします。

 

三猿.jpg

 

 

 

 

                          

【孔子廟近く】

あの東照宮にもいる、猿たち。風水では魔除の動物です。

 

租書店.jpg  

【師大夜市】貸し本屋さん:日本では見なくなりました。とりたててたたずまいが美しいわけではありませんが、夜市のなかに見つけると、なんとなくほっとする場所です。(入ったことはありません...)

国語課本.jpg

【ビスケットの箱】100円ショップのようなお店で買いました。アートな箱。

 

 

美麗島.jpg  

【高雄・美麗島駅】ほんとうに「美麗」という名前にふさわしい!高雄の地下鉄は2008年の開業の、比較的新しい交通工具。地下鉄つながりでいうと、なんと桃園国際空港から台北市内に直通の地下鉄を現在敷設中とのことです!帰りの空港でアンケートのおばさまに出会い、路線図を見せられながら「できたら使いますか?」と聞かれましたが、「風景が見えないので使わない」と答えました...

 

九分.jpg  

【九份の夜景】 (言葉に尽くせない...)

 

いろいろ美しい風景がありましたが、私が一番美しいと思うのは、やっぱりこれです。

美食.jpg

美食!(左上:高鉄弁当 右上:魯肉飯 左下:揚げた臭豆腐 右下:鶏肉飯、魚丸湯など)

 

マンゴー.jpg

おつきあいいただき、ありがとうございました☆

tsukamoto

 

 

 

 

德国的巧克力

| | コメント(0) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

 

101019_2119~0001.jpg

 

ドイツご出張のお土産に頂きました!

「えっ、指輪?」と思ってしまうような包みの可愛さに

その場の女性陣は大興奮!だったそうです。

中には美味しいチョコレートが2粒。まさに宝石箱!?ですね。

素敵なお土産有難うございました!

 

sato

 

 

 

 

 

過生日♪

| | コメント(4) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

s1.jpg

 ☆・。祝松松生日快乐,天天快乐~。・☆

对着烛光暗许三个心愿,希望松松的愿望都能成真(^'^)

s2.jpg

我给寿星&星期二的三位美女拍照留念♪

s3.jpg

寿星吃得欢,我们吃得更欢。。。嘻嘻!

s4.jpg  

TAKANO的水果蛋糕无比美味。

下次谁生日呀~~~期待ing(^'^)

 

-faye-

 

長い残暑もようやく落ち着き、涼しくなって参りましたが、

皆様お変わりなくお過ごしでしょうか。

さて、もう1月ほど前ですが、高雄で中華職棒の野球観戦するという野望を企て、

台湾に行ってきました!

それというのも、台湾プロ野球界には日本で活躍した選手が何人かいます。興農ブルズには、ヤクルトで数々の火消しを演じた高津臣吾、日本ハムで新人王に輝いた正田樹という日本人選手が所属。さらに、どうせなら台湾屈指の大砲・陳金鋒もこの目で見たい! ということで、いざ台湾へ。

今年開港したばかりの茨城空港発からチャーター便という珍しい経路で行くことになりました。

 

飛行機@茨城.gif 

日本晴れの茨城空港。

 

しかし、台北に到着すると...

凡那比.gif

ガーン。なんと、台風が上陸するとのこと。テレビで天気予報を見ると、台風は私達が到着する前日に、北上中を90度西にターンして台湾に向かっています...次の日には直撃するとのこと... (凡那比は台風の名前のようです)

 

翌日。予報では台風が直撃する日、かろうじて台北の空は持ちこたえてくれました。

霞む摩天楼。

台北的天空.gif

 

2日目の昼に高雄に行き観光してから夜観戦の予定が、台北から高雄に行こうにも、新幹線(台湾高速鉄道)は政府からの警報のため運行停止。ようやく18時に運行再開したので、台風が抜けるという予報を信じて、次の日観戦できるかもというわずかな希望を捨てず、高雄に向かいました!

 高鉄駅.gif

【高鉄・板橋駅】 ここは、近未来?!

 

【高鉄の車掌さん】 いくつになっても憧れます。

 

 

高鉄車内.gif 

【高鉄の車内】 日本製の車輌なので、見慣れた車内です。

 

なんとか深夜、高雄に到着。台湾南部は台風の被害が最もひどかった場所でした。次の日の朝、それが白日の下に...

 

 

 

 

 人只能活一回,唯有抓住机会,才知道梦想能否实现。 

 

 海角七号 ‐君想う、国境の南‐

海角七号1.jpg

 

 

      夜的深黑布幔一丝不透包裹着这个城市,日间炙人的阳光早已远去,街道上却弥漫着比日落时分还让人汗湿衣裳的热度。理当深黑的夜幕,透着隐隐的亮光,一道垂直的阴影,庞然占据夜空中的一角,仿佛是在夜的布幔上撕开了一个口子,这片阴影在这城市的哪儿都看得到。

 

 

*******************************

 

 

大家好!

突然何かと思われたかも知れませんが、上記は「海角七号」の最初の一文です。

海角七号3.jpg

台湾で購入したこの小説、昨年公開されて映画「海角七号」の原作です。読もう読もうと思いつつ、時間がないのを言い訳に本棚の肥やしになっておりました。(すでに残念な人になりつつある・・・。)とりあえず映画観てから読もう!と思っていたら、某レンタル店でDVDを発見!これは観るしかないということで、即レンタル。日本人の女優さんが出演していることもあり、ちょっと話題になった映画です。

 

感想は・・・。

 

うーん。なんだか色んな要素が詰め込まれて、本筋が・・・。私の理解力の問題かも知れません。

ただ、最後に流れる曲「国境之南」が全てをまとめ、全てを良しとしてくれているような感じです。この曲は前々回のカラオケ講座で歌った曲ですね!講座受講してくださった皆さん、覚えてますか!?何度聞いてもいい曲です。

そんなわけで、最近の通勤のお供は「国境之南」(曲)。小説は繁体語の洗礼を受けて「ヒーヒー」言いながら読んでます。

 

sato

最近読んだ本

| | コメント(4) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

 

book.jpg 

友人から頂き、早速読んでみました。


巷に溢れている情報だけ羅列した説明書っぽいのビジネス書ではなく、とてもユーモアとエスプリの効いた読み物です。

以前愛読した「さおだけ屋はなぜ潰れないのか」と似ている気がします。どちらも柔らかい表現を使い、また具体事例を交えながら分かりやすく解説しているため、難しく感じることなく読み終わることができました。


非効率な仕事をがんばらせない
「忙しいから人を増やす」は何も解決しない
残念な人には「たとえば」がない
件名につけた「緊急」。あなたにとって?相手にとって?

◇ダメ上司ほど「帰り際」の部下を呼び止める

◇コストの削減は、3%よりも30%のほうが簡単

 

・・・・・・

 

読んでいて、

そうだ、そうだとすごく納得したところもあれば、

そうだったのかと感心させられるところもありました。

普段何気ない行動や、いろんなことに気づかせられました。


前著「残念な人の思考法」も読みたくなりました☆

 

 

-faye-

 

 

王刚锋是谁?

| | コメント(2) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

1.jpg

 

《王刚锋》

 

他出生在50年代的上海,一台国产相机改变了他的人生,1985年他成为一名专业的摄影师,从此他行走于"中国最遥远的地方",他用镜头记录着百态人生,他的作品多次获得国际摄影大奖,他就是王刚锋。他用相机捕捉到生活真实瞬间,80年代他带着相机走到中国最贫困的地区,记下了当地人快乐的瞬间,真实的生活。王刚锋的作品总是能打动人心,即便是没有来过中国的外国人,总能在他的作品前停下脚步。

 

 

 

  上海のお土産に写真家「王刚锋」さんのポストカードとマグネットを頂きました。写真を見た講師たちは、まさに自分の両親或いは祖父母の時代の風景だと喜んでいました。

 1986年の上海、1997年の山西、2003年の云南・・・。どの写真もごく普通の生活の1コマを写したものですが、どことなくその土地のにおいがする。そんな印象を受けます。様々な遥远的地方で切り取られた光景には、目まぐるしい変化の中でも「変わらぬもの」の魅力が詰まっていました。

 

 

  sato

 

 

百力滋&百醇

| | コメント(3) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

大家好!

百力滋和百醇是什么?

 

答えはプリッツと限りなくTOPPOに似たグリコの商品です。

中国のお土産に百力滋と百醇セットを頂きました。

 

プリッツ.jpg  

 

 

一番左は「抹茶香草味」です。「香草」って!?と思ったら、バニラのことでした。

さて皆さんがよくご存知のお菓子も中国語に訳されると↓こーんなふうになります。

 

   ①百奇  ②乐之  ③快乐动物饼  ④当肯甜甜圈  ⑤牛乳糖

 

なんの訳か分かりますか?①は有名ですね!②は音で予想してみて下さい。個人的には③が一番好きです。④なんて字を見ただけでハイカロリーを感じます。確かに甘い。⑤まさにそのまま。

 

sato

 

ちなみに答えは↓

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答え

①ポッキー ②リッツ ③たべっこ動物 ④ダンキン・ドーナッツ ⑤ミルキー

 

 

 

 

入郷随俗

 

 

 9月2日に、食品流通許可書を受け取った。これは、会社設立のための重要なステップであり、この食品流通許可書をもとに、仮営業許可を受け、税務登記を行い、資本金を入れることができ、正式な営業許可を受ける。コンサル会社の担当であるヤンの話では、当初は食品流通許可は8月27日頃と予想されていたので、結果的に5日遅れた。自分はどうもヤンさんの動きが鈍いのかなと思っていたが、彼は、この許可証を発行する上海市の工商局に毎日午前及び午後通って、担当者にまだかまだかと尋ねてくれていた。結果的に5日遅れたということは、そのうちの土日を除く3日間は、彼は当然ながら、自分の他の仕事の多くを置いて彼の事務所から遠い(我々の事務所からは近いのだけれど)上海市静安区工商局に缶詰になっているわけだ。いかに仕事とはいえ・・・こうしたときに、「実力のあるコンサル企業」は、「優先的」に許可を得ることができる。

 

 今回とは反対に、例えば7日後の予定を3日ぐらいでやってしまうという感じであろう。工商局の担当者の机の上に積まれた許可待ちの文書の順番を入れ替え、自分たちのものを上にするわけだ。そうした優先的な対応を得るためには、担当者と「親しくなること」だ。あるいは、クライアントに担当者と親しくなるよう「助言」する。それは、この時期であれば「月餅券」を贈ったり、一緒に飲食したり(もちろん、費用は全額当方持ちで)。わが社を担当してくれているコンサル企業がどの程度、「優先的」な対応を得るための営業活動をしているかは知らない。しかし、やっていなければクライアントの満足度は低下する。やりすぎるとコンプライアンス上、いかがなものかなと言われかねない。上海市工商局に文句を言ってもなんら解決策にはならない。むしろ、怒りを買って今後の申請などに支障が出るだけであろう。

 

 さて、こちらに来て、いつもお金の引き出し、両替、口座開設などは、中国工商銀行の静安寺支店を利用している。ここは事務所から近いから便利で利用しているのだけれど、最初は、1月に試食会のためにこの支店のそばのウイークリーマンションに投宿したことがきっかけだ。そのとき、この静安寺支店で日本のできる女性行員と知り合った。彼女にいろいろな手続き(といっても日本であれば自分ひとりでできることなのだが)を手伝ってもらった。で、ある時、食事に誘ったら、「夜は勉強が忙しい(英語を習っているとのこと)から、お昼なら」と言うので、「じゃあ、お昼に、近くのお店に行きましょう」。で、彼女が連れて行ってくれたのが・・・

 

 なんと「吉野家」。2人で「牛丼もどき」を食べて・・・。以来、自分が銀行に行くと「優先的」に対応してくれる。自分の窓口に座っている客の業務をさっさと片付けて、その後に別な人が待っていようとも関係ない。「ベイジュウ(北住)さん、どうぞ」という訳だ。「優先的」に対応してもらって、うれしいような、心苦しいような・・・「入郷随俗(ルーシンスイス)」日本語で言えば「郷に入れば郷に従え」。それでいいのかどうか。

 

 

ベイジュウ

 

このアーカイブについて

このページには、2010年10月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2010年9月です。

次のアーカイブは2010年11月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。