笑話

| | コメント(1) | トラックバック(0) | Bookmark and Share

 大家好!暑さも吹っ飛ぶ「笑話」のご紹介です。みなさん分かりますでしょうか?下にヒントがありますので参考にされてください。

 

 

①富家女;见过名牌儿么? 我这包上写着LV!

    我;学过拼音,读"驴"是吧?

   

②客轮要沉了,领导抢了一件救生衣,

    秘书提醒说;局长,船上还有不少女人呢。

    领导怒道;都什么时候了,还想那事!

 

③煮饭时,一只螃蟹顶出锅盖,对你说;"我热!"

    答曰;想红就忍着!

 

④中国法律的存在形式都是txt格式,不是exe格式。

 

⑤据说大地震前有三个明显征兆;

    1,井水异常 ; 2,牲畜反应异常 ; 3,专家出来辟谣。

    但是细心的人指出,第二条和第三条重复了。

 

 

 

 

ヒント

①LVは有名なブランドの略です。また"驴"のピンインをPCで打つとどうなるでしょうか?

②船長は秘書の言葉を大きく勘違いしました。

③"红"は「赤い」の他に「人気がある」という意味があります。誰に向けて言った言葉でしょう。

④「txt」は書き換え可能、「exe」は書き換え不可能。中国の法律はというと・・・?

⑤「专家」=「牲畜」という皮肉ですね!

 

 

sato

 

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 笑話

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.b-chinese.com/mt/mt-tb.cgi/187

コメント(1)

Woah nelly, how about them alppes!

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、b-chineseが2010年8月 1日 14:46に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「2首特别的诗」です。

次のブログ記事は「笑話 part2」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。