2009年10月アーカイブ

    B-chinese班的学生在学"尬"候用中文了两件事,我把两件事讲给大家听,我一起来理解"尬"的意思吧!

 

    第一件事

  ××先生是一个大近。有一天,他出门时没戴眼。走在路上迎面来一个人。××先生得那个人很面熟,就走了去。因没戴眼就把凑到那人面前,想看个仔。没想到方也是大近方也把自己的凑了来。两个人在街上脸贴着了半天,惊发现一互不认识

 

    第二件事:

  ××先生坐电车回家,一天他戴着眼,所以看得比清楚。他发现车厢里坐在他面的人是五六年没的老朋友。于是他向朋友起双手。可是,他的朋友偏偏在心地看电车里吊着的广告,没有发现××先生,××先生继续挥手,于是坐在他朋友旁的人××先生起了双手,好像在"你好?好久不了!"××先生看着那个人想一会儿,大声"我不认识你!"

  

    以上的两件事里,局的气氛都令人不太舒服,这种形容面,气氛难为情的情况就是"尬"的意思。大家一起根据故事体会体会吧!

 

张倩

大家好!

 

つい先日までの暑さも去り、風が冷たく感じる今日このごろですが

皆様お変わりなくお過ごししょうか。

さて、新橋校近辺は超高層オフィスビルの立ち並ぶビジネス街ですが、

いくつかの「はじまり」の場所でもあります。

 

汽笛一声新橋を はや我汽車は離れたり 愛宕の山に入りのこる 月を旅路の友として♪

 

ご存知「鉄道唱歌」に歌われている新橋駅は、1872(明治5)年日本ではじめての

鉄道の駅として開業しました。旧停車場の跡地には、新橋駅と鉄道の歴史を

今に伝える展示室が建っています。現代と近代の建築の見事なコントラストですね!

旧新橋停車場資料館外観.jpg

旧停車場鉄道歴史展示室 http://www.ejrcf.or.jp/shinbashi/index.html

 

プラットフォーム.jpg

展示室の裏側には駅開設当時のプラットフォームが再現してあります。

このプラットフォームには、鉄道の他にも「はじまり」が隠されています...

旧新橋停車場構内には昔、日本初の本格的野球チーム

「新橋アスレチック倶楽部」のグラウンドがありました。

一人の鉄道技師が日本人としては初めて自らの手でアメリカから野球を持ち帰り、仲間の工員たちとチームを組織して練習をしたのが、新橋停車場構内でした。偶然にも、新橋駅開業の明治5年は外国人教師により、日本に野球がもたらされた年でもあります。

その鉄道技師、平岡凞は明治4年アメリカへ鉄道製造の技術を学ぶために留学、明治9年に帰国し鉄道局の技師となりましたが、彼のアメリカ土産は野球の他にもありました。

新橋駅のプラットーフォームは、平岡が持ち帰ったローラースケートを

日本で初めて滑った場所でもあるそうです!彼は大変な道楽人であったようですね。

(『ベースボールと陸蒸気―日本で初めてカーブを投げた男・平岡凞』より

身近なところに、意外な歴史ありでした!

それでは皆様、風邪にはくれぐれもお気をつけ下さい。再見!

塚本

 

大家好!

食欲の秋ということで、またまた幸せの味をご紹介したいと思います。

ワッフルケーキのお店「RL(エール・エル)」のワッフルは

まさに有各种各样的口味!

どれにしようか迷ってしまいます。某老師お勧めは「北海道ミルク」です。

魅惑の3文字、「北・海・道」!! 中国人に日本で行きたいところは?と聞くと

決まって「東京」、「京都」に並んで「北海道」という答えが返って来ます。

日本人にとっても「北海道」は是非行って見たい、再度行きたい旅行スポットですよね?

cake01.jpg

ワッフルは、ほかにもストロベリー、抹茶、マロン等、いろんな種類がありました!

出来ることなら全種類とも食してみたいと思うのは私だけでしょうか。。

cake02.jpg

「RL」さんのアドレスは以下よりご参照下さい!

http://www.rl-waffle.co.jp/

sato

幸せの味

| | コメント(0) | トラックバック(0)

 

tea.jpg

 

JR新宿駅東口を出て、歌舞伎町に向かって進むと突き当たりにコマ劇場があります。その左横「ミネミティ広場」奥にあるのが新宿ミラノです。今回ご紹介したいのは、映画ではなく広場にあるイタリア料理店の「ベリーニカフェ」です。

映画の切符を買って、開場までの時間を潰すためフラッと立ち寄ってみました。ここで今日の主役に出会いました!勿論スパゲッティ、ニョッキ、ケーキなども注文しましたが一番気に入ったのは「マンゴティー」というジュースでした!なんとも言えない幸せの味。。ジュースはたくさん飲んできましたが、こんな味は初めてです。もしペットボトルにして売ったら、きっとすごく人気がでるのではないかと思います。

もう一つ面白かったことは、一緒に行った友達が、その広場をぐるりと見渡して言った一言。「あー!ここだ、ゲームの中で来たことがある。まったく同じだ!」なんとも奇妙なことでした。

 

原敬粉

池袋受講生市川さんは、チベットの中学生の学習を支援していらっしゃいます。その中学生から下記のようなお礼状が届きました。市川さんが中国語を習い始めた動機は、こういう学生さんとよりよいコミュニケーションがとりたいということだったそうです。素晴らしいですね!

尊敬的真尔先生

您好!

首先祝你身体健康,工作顺利,百年无病,吉祥如意,全家幸福。扎西德勒。

谢谢你对我的帮助,现在我的生活费家里面不用担心,你这样对我的帮助,我家里的人都很高兴。我不会让你和家人失望,我一定要努力学习,现在我的成绩也进步了。我一定要努力的。现在我在这里努力学习,因为如果没有你的帮助那一千元从哪里来啊!

shisong

  终于走完了所有的之字路,到了地图上那所谓的平路上,但事实上还是下坡,只是比之前好走了,但是距离很长。这段下山道之后,就回到六合目了,再回头看山顶,已经是远在云端了,山上还有隐约的积雪,下山的路上还有好多人在努力着,就在我们准备摘下口罩拍张照的时候,居然碰到了同行的4个人,他们上到了山顶,也是一副疲倦的样子,没多说什么,他们继续往回走了,我和老公在这里拍了几张照片,刚摘下口罩的时候,我的样子被老公笑话了,据说脸上,鼻孔下面,全都是脏脏的,像个小花猫,其实不用他说我也知道,因为他也是一样的,哈哈,而我带了遮阳帽,他没有带帽子,连头发都变红了,全是火山灰的颜色,湿巾起了很大的作用,我们把脸简单干净了。拍照结束就开始从六合目回到起点--五合目的路程了,这段来的时候相当轻松的路,回去的时候也着实让我们累得够呛,因为是最后的路程,大家都快累到崩溃了。在六合目到五合目,有出租马的,可以骑着马让人牵回去,但是我们没有,还是走回了五合目。

3.jpg

  到达五合目大概是20号上午10点多了,上山10个小时下山4个多小时,最终只到了九合目,跟山顶失之交臂,很逊的成绩吧,但是对我来说,算是个奇迹。也许这一生就只爬这一次了,用同行的另一个女孩的话来说,就是已经戒了爬山这项运动了。真的是太累了,大家都席地而坐,太阳火辣辣地晒在身上,随便聊着各自的经历,开开玩笑,等着12点的车来带我们回家。最后那个车晚了一个小时,在这段等车的时间,我的脖子右耳朵被晒伤了,回来的途中,车上空调开得很弱,车上热得跟蒸笼一样,但是每个人都睡得很香,老公尤其优秀,刚一坐下就开始打呼了。

  3点20,车准时停在了新宿站,我和老公跟大家告别后,仍然是拄着拐杖,坐上JR山手线,来到了池袋,在池袋一家叫无敌家的面馆吃了一碗肉玉面,老公吃的叉烧面,反正全是厚厚的叉烧,简直是我这辈子吃的最香的拉面了,一个大盛被我轻松搞定,还喝了N杯冰水,最后心满意足地回家了。

  哦,别以为我回家就睡倒了。回家洗完澡,马上恢复了精神,洗了两桶脏衣服,然后还去参加了一下团地的夏祭,晚上10点多,才进入了梦乡。当然,一睡着,就像昏过去了一样,再睁开眼,已经是21号的上午10点多了,美好的一天,又开始了,哈哈!!

4.jpg 

 

王秋阳

 

照片提供/王秋阳的老公

编集/sato

世界陸上

| | コメント(0) | トラックバック(0)

みなさんこんにちは

2ヶ月近く経ちましたが

ここしばらくあったスポーツイベントといえば世界陸上!

中国勢が大健闘しました。

メダルの数はアジア勢で一位(4つ)、全体では11位でした。

ちなみに日本は銀1つ、銅1つで全体の22位。

とくに世界を驚かせたのは

女子マラソン。

白雪選手.jpg

20歳の新星、白雪が2時間25分15秒のタイムで金メダルを獲得しました。

ちなみに中国選手が世界陸上で優勝するのは初めて!

 

白雪選手は30キロ地点あたりまではは力を温存していた(?)のか

上位にはいなかったものの、残り2キロくらいからラストスパートをしかけ

尾崎選手(日本)とメルギア(エチオピア)を振り切って金メダルを獲得した。

しかも中国勢では周春秀が4位、朱暁琳が5位と

女子マラソンの中国の強さを世界に見せ付けた格好となった。

 

また競歩でも中国人選手が銀メダルを取得。素晴らしい快挙だ。

陸上ではどうしても先天的に筋肉量が西欧人と比べて劣ると

言われ不利なアジア人がこうして表彰台に立てるのは

なんとも誇らしい。

 

次のバンクーバーオリンピックではどの競技でどんな選手がでてくるのか。

アジアの雄として中国勢には期待してしまう。(もちろん日本もね笑)

 

平野

老婆饼

| | コメント(0) | トラックバック(0)

大家好!

秋雨の日々が続いております。夏休み、シルバーウィークと旅行から戻った講師、スタッフはなんとなく鼻がぐずぐずしたり、喉が痛かったりと風邪気味のようです。皆様は大丈夫でしょうか?

さて本日は池袋校の受講生さんから广州のお土産でいただきました「老婆饼」のご紹介です。

この「老婆饼」には、ちょっとした故事があります。

借金のために売られてしまった奥さんを取り戻すために、旦那さんが作って売ったところ、評判になり儲かったお金で奥さんを取り戻すことが出来たという★めでたいエピソード★のお菓子だそうです。

 

laopobing.jpg

 

「老婆」は奥さんという意味で、現在は「老婆饼」だけでなく「老公(旦那さん)饼」まで売られているそうです。まわりはパイ生地で中には冬瓜で作った甘い餡が入っています。

中国に行かれた際は、皆様も是非探してみて下さい!

sato

  刚开始下山的时候,心情是相当愉快的,因为刚才问路的时候,那个日本人说,下山的时间大概只需要上山的一半,而且路也比上山好走多了。但是走了一会之后,我发现根本不是这样的,这里要说一下我们拿的拐杖,我的是在五合目买的,比较粗,比较长,老公的很短,站直的时候根本碰不到地。下山的时候,终于知道,短的拐杖是绝对不行的,因为下山的路虽然没有那么陡,但是也是有些角度的,而且几乎全是火山灰加石头的路,又陷脚又滑,我们俩穿的都是普通的运动鞋,没有买专业登山的鞋,所以走起来一步一滑,精神高度紧张,老公的拐杖不行,一直拉着我,我就靠那根长的拐杖支撑住,走起来特别累。因为下山的时候没有山小屋,休息的地方很少,累了也只能坐在地上休息,而下山的人越来越多,灰很大,太阳也越来越高,气温开始上升了,我们身上的棉袄脱下来放进背包,又增加了负重,我们就这样顺着之字形的山路下了很久,终于看到一处标志性建筑,一个紧急避难所,在地图上画出来了。但是从海拔上看,这里还没到八合目呢,其实我们只下了一点点高度。刚开始下山时的轻松心情已经完全没有了,这时候老公也开始显出疲态,每走一小段都要休息,而我现在真是只要停下来就很难下决心再开始走了。

6.jpg 

  老公在地图上数了数,从这个紧急避难所住下的之字路还一共有11条,我不太相信这个地图了,我认为有可能地图上只是随便画些之字来表示,并不是实际的数量。但是我决定,就按照11条,我们分成几次先把它走完,之后地图上看,是一条平的道,也就是说,只要走完这11条路,就胜利在望了,这样走起来才能有点奔头,增加点信心,于是我们先3个3个击破,最后剩下4个的时候,一个让人大喜过望的情况出现在眼前,果真如地图上画的,在倒数第四个的时候,有个厕所,这次地图没有骗人,胜利应该就在眼前了!走到这里,我的脚已经有些疼痛难忍了,回家的时候发现,两个脚都磨出大水泡了,老公穿的牛仔裤被汗湿透了,走起来也很难受,我的腰都直不起来了,就弯着腰拄着拐杖,左边的胳膊被老公死死地抓着,都快要断掉了,我们就像七老八十的老头老太太似的,迈着小的不能再小的步子,一点点往下面蹭。。

7.jpg 

-待续-

 

王秋阳

 

照片提供/王秋阳的老公

编集/sato

10/1(木)はじめての課外授業が行われました!今回の参加者は池袋校生2名と新宿校生1名の合計3名。観光地ではない池袋にあるリアルなチャイナ空間を本校講師とともに探訪です。

 

★10:30~12:00 上课:レストラン、ショッピング会話練習

先ずは教室にて中国に旅行に行かれるとき、必ず必要となりますレストランでの注文の仕方、ショッピングの会話を練習しました。自分の食べたいもの、欲しいものをはっきりと伝えられるようになりましょう!

 

★12:00~13:00 ぶらぶら:中華レストランや物産店まわり

さあ、教室で勉強した会話を実践です。いざ「池袋チャイナタウン」へ出発!「池袋チャイナタウン」はまさに中国の活気に溢れています!中華料理の店から食材を扱う店など様々です。そんなお店をめぐって中国小旅行気分を味わいました。

china5.jpg

 

china6.jpg

中国人なら誰もが知っている(?)中華料理店「永利」

china1.jpg

1階は「大宝」という中華料理店、4階は「东方苑」というマッサージのお店です。評判はなかなかとのこと。

china2.jpg

珍珠奶茶の注文に挑戦!

 

★13:00~14:00 吃午饭:中国語で注文、会話練習

お腹も減ってきたところで、本場の中華料理でお昼ご飯となりました。

china3.jpg

写真のお店の1階にあります「乐乐屋」へ。24時間営業の東北料理のお店です。

china4.jpg

「酱大骨」を皆でいただきます!

china7.jpg

手袋をはめた手にはしっかりとその骨が。。お腹一杯食べました。

今回は初めての課外授業。まさに「小中国空間」を満喫、とても楽しい時間を過ごすことが出来ました!中国語での注文もバッチリですよね!?これからも楽しくためになる企画が満載です!皆さん、ぜひぜひご参加下さい。

 

★おまけ

餃子を頼もうと思った生徒さん。さっそく習った表現を使って、服务员に「我要水饺(shui3jiao3)」といいましたが、は服务员は?顔です。そうです、発音は「睡觉(shui4jiao4)」になっていたんです!みなさんも発音には重々お気をつけ下さい!

sato

 

 

このアーカイブについて

このページには、2009年10月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2009年9月です。

次のアーカイブは2009年11月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。