遅ればせながら収録風景をご紹介。
時間をかけて覚えた中国語を頭に入れて、いよいよ臨みます。


鬼ヶ島!本校スタッフも一緒に緊張しながら見守りました。

実際に使われたアイテムをパシャリ。木下優樹菜さんが身に着けていてキジ。
テレビではかわいいかったけど、首だけだとちょっと怖い。。。

遅ればせながら収録風景をご紹介。
時間をかけて覚えた中国語を頭に入れて、いよいよ臨みます。


鬼ヶ島!本校スタッフも一緒に緊張しながら見守りました。

実際に使われたアイテムをパシャリ。木下優樹菜さんが身に着けていてキジ。
テレビではかわいいかったけど、首だけだとちょっと怖い。。。

この度開かれました「第26回全日本中国語スピーチコンテスト」で
池袋校No.191佐藤美緒子さんが茨城県代表として出場し、準優勝の
快挙を成し遂げました。さらに、中国大使賞も受賞されました。
☆まことにおめでとうございます☆~♪凄すぎます!
今回の受賞は佐藤さんの地道なご努力の賜物だと存じます。

2009年1月11日(日)東京・日中友好会館にて
佐藤さんのご了承を得て、今回のスピーチ内容を掲載させていただきます。
**************************
《 网络的魅力 》
我想在座的各位都有电脑吧?也许仅是用它发发邮件、看看新闻、买买东西吧?
我是8年前开始上网的。第一次看到中国雅虎首页的情形,至今还记忆犹新。那时屏幕上显示出的一排排汉字闯入我的眼里,让我好奇。开始我只是浏览新闻,不久发现了一个聊天室,用麦克风可以和中国人对谈,我的网友也越来越多了,我完全迷上了网络。
网络为什么对我有这么大的魅力呢?那是因为可以和许多中国人交流。两年前我还开设了一个博客,尽量用日中两种语言发表文章,向中国人介绍日本的风俗习惯、地理文化、新闻信息。他们也同样向我介绍中国,并热情地纠正我的汉语错误。有一次我介绍了樱花饭的做法并登载了照片。樱花饭的做法很简单,饭煮好了,把盐腌的樱花片撒到电饭锅里,等10分钟,饭一搅就行了。饭既有樱花的香味,又好吃。有个中国人看了这个介绍很吃惊地说:"完全没有想到,樱花除了好看之外,还能吃。" 还有个中国人遗憾地说:"看起来很好吃,不过对我来说分量太少了。"除此之外,还有很多人问我日语问题并鼓励我学好汉语。上网以后我才知道有这么多中国人对日本和日本文化感兴趣。而且在网上接触的中国人大多是年轻人,让我从精神上吸收年轻人的力量,所以对我来说上网也许是保持青春的秘诀吧。
另外网络还能及时传递信息,沟通人心。去年5月12号四川发生大地震后,日本迅速派出救援队并废寝忘食地工作在现场。他们的救援情况被网络很快地传开了,尤其是日本救援队向遇难者遗体默哀的情形深深地感动了中国人。在网上我看到很多"感谢日本"这四个字,我感到网络使日中两国人民接近了。
不过网络也有弊病,因为它不透明,又可以匿名投稿,容易让人迷失自己。去年五月有人在一名高中生的博客上留言"去死吧",而使她苦恼,最后自杀了。大家还记得秋叶原杀人事件吧。犯人始终很孤独,上网是他唯一的乐趣,他经常在网上抱怨社会,却得不到任何人的同情,便以为自己连在网上也被忽视了,为了显示自己的存在,他去秋叶原杀了那么多无辜的人。
可见网络有好处,也有坏处,它需要人们正确地使用。作为一个家庭主妇,我很难去中国留学,但是只要上网,就可以马上进入汉语的世界,网络巨大地吸引着我。我希望通过网络扩大视野,了解中国,在开拓自己的同时,让更多的中国人了解日本人的生活和思维方式,并希望他们能来日本亲眼看看真正的日本。日本人民欢迎你们!
**************************
汉语演讲比赛每年都有举办,有兴趣的同学不妨可以试试。
参加演讲比赛其实是一次锻炼自己汉语综合能力的好机会。
说不定你们也能抱个大奖回来噢(*^^)v
古诗有云:"欲穷千里目,更上一层楼。"
※中国国际放送局的链接
http://japanese.cri.cn/1021/2009/01/12/1s133685.htm
-faye-
低迷しつつある経済環境下の中国では現在、様々な訓練・養成教室に人気が集まりつつあり、このところ申込者数が大幅に増えているという。大半が社会人として数年のキャリアを持つホワイトカラーだ。
金融危機の影響から、人員削減や失業の波がアッという間に巷に広がった。職場での自分のポジションを安定させようと、ホワイトカラーの人々は空いた時間を積極的に利用して「自分への投資」に乗り出した。
26歳の女性、周さんは江蘇省楊州市の非営利団体職員。「レベルアップしなければ、落ちこぼれてしまう。職場に外国人が来ることもあるので、マンツーマンの英会話コースを申し込んだ。技能が多ければ、それだけ多く道が開ける。外国語をマスターしたら、職場での自分の地位も確保できる」。彼女は今、時間があれば外国語を学んでいる。
周さんのように余暇に「自己投資」するホワイトカラーは少なくない。「転ばぬ先の杖」と、競争力の獲得に乗り出している。外国語から技術まで、試験を受けては様々な資格を取得するのが多くのホワイトカラーの「サブワーク」となっている。
※摘自「中国網」
-faye-
明けましておめでとうございます。
今年も素敵な一年になりますようにお祈りいたします。
さて、フジテレビの「新春かくし芸大会」という番組を観ましたか?
ヘキサゴンチームが出演された中国語劇「三太郎物語」の収録に立ち会いました。いつもテレビで見ている芸能人たちに会うことができました。
超うれしかったです。
そして、役者たちが熱心に中国語を覚えようとする姿に感動しました。
みなさん、中国語の台詞を聞き取れましたか?