和中国人打交道的九個"不要"(Ⅱ)

| | コメント(0) | トラックバック(0)

四,不要把"姓"当成"名"

    中国人也有"姓"和"名"。不过在中国,通常把"姓"放在前面。美国明尼苏达州的乔·史密斯到了中国的上海,就应该叫做史密斯·乔。与西方人不同,中国人之间不习惯互相称呼"名"。只有非常熟悉的家庭成员,才会称呼"名"。当然为了表示关系亲密,可以在姓前面加上"老"或"小"来表达熟悉程度。比如"老李"会称呼比自己小的同辈朋友为"小陈"。你也可以试试看哦(*^^)v

 

 

五,不要在敬酒前自行饮酒

   中国的宴会通常包括810道菜以及大量的酒。有时你会喝米酒,有时会喝茅台。减缓喝酒速度的方法,就是细心观察中国人是怎么做的。在自己想喝酒之前,一定要先向主人或其它客人敬酒才行。这样做不但减缓了你自己的喝酒速度,还能表达你对主人或客人的尊敬。如果有人对你说"干杯",你可要小心了。"干杯"意味着以较快的速度喝下一满杯。不过你也不必担心,你可以回应他"你随意",然后只喝下一点儿就可以了。怎么样,是个好办法吧♪

 

 

六,不要不抢着"买单"

   中国人用餐过后互相争着去"买单"的混乱场景,会让许多初来乍到的外国人惊诧不已。一旦"买单"的时刻来临,每个人就会按照大家预期的那样去做--争抢着付钱。中国人认为"抢单"是一个人"优良品质"的表现,这样的争抢通常会有几个回合,直到决出一位"胜者"。抢单人感到荣耀,他的行为也会得到别人的赞赏。所以哪,就让我们一起来"抢单"吧(笑)

 

 

[未完待续]

 

-faye-

 

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 和中国人打交道的九個"不要"(Ⅱ)

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.b-chinese.com/mt/mt-tb.cgi/33

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、b-chineseが2008年10月29日 15:14に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「太有才了」です。

次のブログ記事は「北京・上海 旅行記」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。