中国古詩鑑賞

| | コメント(0) | トラックバック(2)

先日新橋校で中国語古詩鑑賞講座を実施いたしました。

多くの皆様に中国語古詩の素晴らしさを知っていただきたく、

二首の古詩をご紹介いたします。

 

    题西林壁

       苏轼

横看成岭侧成峰 (横より見れば 嶺をなし 傍らよりは 峰となる)

远近高低各不同 (遠近 高低 いつも同じきはなし)

不识庐山真面目 (廬山の 真面目を 知らざるは)

只缘身在此山中 (ただ 身の この山中に あるによる)

 

訳:横から見れば長い尾根つづきですが、側面から見ると切り立った高い峰です。見る人の遠近や高低によって山の姿が違って見える。廬山のまことの姿を知らないのは自分がこの山中に身をおいているから。

*(物事の本質を知る為に、物事の局部或いは一部を見てはいけません。物事の全体を把握して置かなければなりません。

 

    登鹳雀楼

     王之涣

   白日依山尽 (白日 山に依りて 尽き)

   黄河入海流 (黄河 海に入りて 流れる)

   欲穷千里目 (千里の目を 窮めんと 欲して)

   更上一层楼 (更に上る 一層の楼)

 

訳:太陽は山の際に寄って行き、尽きようとしています。

   黄河の流れは海に流れ込んでいます。

   遥か彼方まで見極めようと思い、更にもうひとつ上の階へ上がりました。

*(遠いところを見渡す為に、高いところに登らなければなりません。

言い換えれば、人生の頂点を達する為に、絶えずに努力していかなければいけません。)    

 

一起努力吧!

 

  

(

 

 

トラックバック(2)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 中国古詩鑑賞

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.b-chinese.com/mt/mt-tb.cgi/8

Ãæ¹ñ¸ì¹ÖºÂ ¼Ò²ñ¿Í¤Î°Ù¤ÎÊÙ¶¯Ë¡ - Ãæ¹ñ¸ì¹ÖºÂ¤È¼Ò²ñ¿Í (2009年4月21日 23:08)

Ãæ¹ñ¸ì¹ÖºÂ¤Ïº£¤ä¥Ó¥¸¥Í¥¹¤ò¤¹¤ë¸½Âå¤Î¼Ò²ñ¿Í¤Ë¤Ï·ç¤«¤»¤Ê¤¤¸ì³Ø¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ ... 続きを読む

中国語会話のスクールにも様々な目的に応じたコースが用意されていて、中国語会話をどういった目的で学 ... 続きを読む

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

このブログ記事について

このページは、b-chineseが2008年6月 3日 15:53に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「四川地震的特色」です。

次のブログ記事は「四川大地震 その2(Liさんからのメール)」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。