日本語力に自信が持てると、仕事や生活が上手くいきます。
さらに、お子様の教育にも自信を持てるようになります。
日本に滞在する外国人の方々に、
確かな日本語力を身につけて心豊かな生活を送っていただきたい、
それがビーチャイニーズの願いです。
開講場所: ビーチャイニーズ 池袋校・飯田橋校・新橋校・新宿校
問い合わせ:03-5391-6290(中国語可)
E−mail: ikebukuro@b-chinese.com
体験レッスンも承ります。ご希望の日時をお知らせください。
体験レッスン代¥1,000/30分
★ 企業研修も承ります
講師派遣による研修と、社員様ご通学による自己啓発のいずれにも対応いたします。
日本語基礎からビジネス日本語まで、企業様のニーズに合わせたカリキュラムで研修を実施いたします。
<研修例>
※ 中国に展開する米国企業B社様
中国人技術者の日本語研修、半年長期
発音から日常会話まで
「ここ」が違う!
ビーチャイニーズでは、日本語そのものだけではなく、日本語の背景にある日本人の感性や心情を理解し、日本人とのコミュニケーション能力(body
language, 表情、姿勢、話し方…)も学習することができます。
| 特徴1:講師・・・ |
経験豊富な日本人講師が丁寧にご指導。
ご希望により、中国語での授業も可能。
|
|
| 特徴2:料金・・・ |
お手頃な授業料で気軽にスタート可能。 |
|
| 特徴3:場所・・・ |
駅から徒歩2分、通いやすい立地。 |
|
| 特徴4:支援・・・ |
面接指導、ビジネスマナー・商習慣なども 教授。 |
|
在B-Chinese,不只能掌握日語這一言語技能,還能通過肢体語言,表情,姿勢,交流方式等学習進一歩地理解日本人所特有的感性和思維方式,提高与日本人的溝通能力。
特点1 由経験豊富的日籍講師親切指導(双語教学亦可)
特点2 学費便宜,可自由選択学時。
特点3 交通方便,離池袋車站歩行只2分鐘。
特点4 升学面試補導并教授日本的商務礼節和商務習慣。
This is what's different at B-Chinese!
At B-Chinese you'll have a chance to study more than
just Japanese language - understand the sensibilities and thinking
behind the language, improve your overall ability to communicate
in Japanese, from body language and expressions to posture and
way of speaking.
- Point 1: Class Size - Native teachers teaching in one-on-one
classes. We also have classes taught using Chinese.
- Point 2: Fees - You can begin right away with reasonable class
fees.
- Point 3: Location - Commuter-friendly locations only a two
minute walk from the station.
- Point 4: Support - Instruction covers topics such as interview-taking,
business manners and customs.
プライベート集中レッスン(50分/1レッスン.毎回2レッスン)
■ 学習内容
受講生それぞれの学習目標に合わせて、オリジナルのカリキュラムを作成します。「聴く・話す・読む・書く」の4つの技能をまんべんなく高めることができます。また、仕事や家事で忙しい方もマイペースでの学力の向上が可能です。
■ 料金
入学金:9,000円 テキスト代:実費
| 受講料: |
60,000円/24レッスン(@2,500/1レッスン)
|
| |
115,200円/48レッスン(@2,400/1レッスン) |
| |
165,600円/72レッスン(@2,300/1レッスン) |
☆購入レッスン数が多いほど、割安になります。
■ レッスン予約可能時間
| 平日: |
10時〜22時の連続2レッスン |
| 土・日・祝: |
10時〜18時の連続2レッスン |
 |
授業風景と受講者の感想 |
私は今年の2月26日からビーチャイニーズに入校し日本語を勉強しました。
入校のきっかけは、去年8月に日本人の夫と結婚し、今年の2月に日本へ来日をするまでの期間中、夫との手紙の翻訳や電話通訳をして頂いたことがきっかけでした。
私達夫婦の交際の過程で、日本で夫と一緒生活をするための在留手続などの複雑な手続も多く、いろいろな面で私達夫婦を応援して頂きました。
私は、上海で生活をしている時に高先生の電話通訳でお世話になっていましたので、早くお会いして勉強することを楽しみにしていました。
入校してからは、先生に日本語を教えて頂きました。
先生は、とても丁寧な学習方法で熱心に日本語を教えてくれました。
日本語は、発音が難しくて困惑しましたが、先生がすぐに直してくれました。
日本語の文法も複雑ですが、先生と一緒に勉強をしている時は、緊張することもなく、とても楽しく勉強をすることができました。
日本で生活を始めた当初は、夫や夫のご両親、友達との会話も少々緊張することが多かったですし、テレビを見ても内容を理解することが出来ませんでしたが、今では相手の話の内容を理解できるようになりました。
私達夫婦のコミュニケーションも、とても活発になり毎日の生活が楽しくなりました。
学校での勉強がレベルアップするにつれ言葉の「反抗期」のような時期がありました。頭の中に中国語もあり、日本語の丁寧語や普通語などなどが入り混じり頭の中が自身で混乱している時期がありました。
夫からは「学校の宿題は?」と言われることが多かったです。頭の中では、やらなければならない事を理解していても、後回しにしてしまう部分を直して行くことが今後の課題として考えています。
また、ビーチャイニーズは勉強を教えるだけではなく、学校行事があり、「お花見」や「ボーリング大会」などを通して、日本の風習や交流の場に参加できたことも、今の私の成長に繋がっていると感謝しています。
現在は、妊娠をしており学校を修了しますが、また機会がありましたら先生に日本語を教えて頂きたいです。
平成18年10月10日 常 暁品
ビーチャイニーズトップ>コース>日本語特訓コース
|