「長い間中国語を学習してきたが、これ以上は進めない」と
感じていらっしゃる方に朗報です。
ビーチャイニーズの通訳特訓コースがスタートします。
即反応能力アップを目指せ!
皆さまが日本人と中国人の間に立って仕事をなさるシーンで一番要求されるのは、“即反応”、つまりお互いの話を素早く相手に伝えることです。「待って、辞書を引いてみます」と言っている暇はありません。中国人が言っていることを日本人に伝えることも難しいのですが、逆に日本人が言っていることを精確に中国人に伝達することも難関だと思います。
通訳というものは、たくさんの練習を積み重ね、たくさんの実践を経ることによってうまくなるものです。通訳資格の取得にも大変役立ちます。
“即反応”の能力習得を目指して、
「通訳特訓コース」をご受講ください。
目標レベル
1.経済から政治文化までの幅広い話題や慣用表現を身につけて、 中国語を完全に操ることが出来る。
2.教養あるネイティブスピーカーと同程度の語彙を理解し、使用 することが出来る。
3.様々なシーンで、難なくコミュニケーションがとれる。
4.ビジネスにおいて抜群の即戦力となる。
5.文章力と発話力をバランスよく磨くことが出来る。
ここが違う
| 授業内容 |
日文中訳のサイトトランスレーション(文章を目で追いながら訳出する)と音声を聞きながらの訳出(同じく日文中訳)を並行させて行う。 |
| 使用教材 |
新聞社説やニュース放送などを使用している。 |
| 担当教師 |
国際的ビジネスフィルードでの経験を持ち、通訳・翻訳の現場で活躍している。 |
| 受講場所 |
駅から徒歩2分、通いやすい立地。 |
通訳マンツーマンコース
■ クラス
自由予約制。
■ 料金
入学金:9,000円(在校生は不要) テキスト代:0円
| 受講料: |
73,500円/15レッスン(@4,900/1レッスン)
|
| 141,000円/30レッスン(@4,700/1レッスン) |
| 270,000円/60レッスン(@4,500/1レッスン) |
| 425,000円/100レッスン(@4,250/1レッスン) |
 |
受講者の感想 |
MSさん
私は留学経験はありませんが、テレビの中国語講座や、地元の中国語教室で10年くらい勉強をしてきました。中国人の友人と接触する機会もあります。しかし簡単な会話しかできず、特にヒアリングが苦手でした。
こうした中国語の伸び悩みを痛感していた時に、インターネットを通じこの教室を見つけ、マンツーマンの授業を続けるうちに、先生から通訳訓練コースを勧められました。今はまだ、中国語を読めばわかるのに聞き取れない、中国語がすぐに口から出てこない状況で、毎回歯がゆい思いをしていますが、デクテーション、サイトラを繰り返すことによって、「看、听、?、」のアンバランスを少しずつ直していきたいと思っています。通訳を目指す方は勿論、今までの勉強方法に行き詰まりを感じておられる中級者の方には大変良い刺激になり、是非お勧めしたいコースです。
Oさん(会社員)
大連に支社があって、私も3年ほど駐在した経験があります。駐在歴があるからと社内の通訳を頼まれることが度々ありました。そのたびに自分の力不足を痛感してはいましたが、今更初歩から勉強するのもナンだし、と、学習を伸ばし伸ばしにしていました。ビーチャイニーズのHPの通訳コースに「長い間中国語を学習してきたが、これ以上は進めないと感じていらっしゃる方に」という文言を発見した時、これだと思いました。マンツーマンですので、私のレベルにジャストフィットした内容で進めることができ、入会して正解だったと感謝しています。
Iさん(会社員)
仕事柄、中国の取引先と交渉することが多いのですが、いつも専門の通訳さんをお願いしています。私は中国語を数年勉強しており先方の話は理解できますから、通訳さんにも上手下手があることは知っていました。一度私が通訳することになり、いざしてみると非常に難しく評価は散々でした。中国語が分かるだけでは通訳はできない、タイミングや話し方などの技能が必要だと痛感した次第です。ビーチャイニーズの通訳コースは実践的なレッスンで自然に技能が身につくようになっています。それと度胸も。ただの言葉の置き換えでなく、中国人に理解されやすい表現が出来たと思えたときは本当に嬉しいものです。
ビーチャイニーズトップ>コース>通訳特訓コース
|